When politics gets a bit of fresh air! It is with sympathy that we follow the path of these people who believe in what they do and do it with commitment. One wonders how far they want to go, but is it that important? However, ambition is not lacking, and the Republic of Nissa has appointed its ambassadors.
For the moment, the Republic of Nissa has no intention of replacing the many candidates who are ready to devote themselves to the just cause.
Upon reflection…
Mr. Cristòu Daurore, elected president of the Republic of Nissa for a five-year term, appointed Gérard Raschella as the Prime Minister of the Republic of Nissa, instructing him to form the first government of the Republic of Nissa*.
They will strive to better federate the 107 communes of the Republic of Nissa, where they will organize Council of Ministers meetings that will receive the grievances and proposals of the citizens of the Republic. They will also participate in Council of Ministers meetings of the Federal Occitan Republic, to which the Republic of Nissa is federated.
Appointed are:
– Ministry of the Interior, Defense, Commerce, Industry, Crafts, and Tourism: Jonathan Santilli
– Ministry of Foreign, European, and Federal Occitan Affairs: Ciril Joanin
– Ministry of Justice: Joan-Loís Corradi
– Ministry of Environment, Agriculture, and Fisheries: Jòrgi Grilli
– Ministry of Economy, Finance, Labour, Employment, and Inclusion: Maria-Josefa Elleb
– Ministry of Housing and Transport: Joela Salvini
– Ministry of Health and Childhood: Angelica Lupi
– Ministry of Youth and Sports: Sandhra Gharibian
– Ministry of Education and Research: Jan-Nové Mabelly
– Ministry of Culture and Arts: Reinat Anfosso.
These individuals do not belong to any French political party and are not candidates in the upcoming municipal elections.
The Republic of Nissa will also be served by eight ambassadors from the Federal Occitan Republic:
– Ambassador of Occitania in Catalonia and Spain: Xavier Bada amboccates@occitania-oc.com
– Ambassador of Occitania in Italy: Umberto Arione ambocit@occitania-oc.com
– Ambassador of Occitania in France: Francés Chauchard ambocfr@occitania-oc.com
– Ambassador of Occitania in the United States of America: amboceua@occitania-oc.com
– Ambassador of Occitania in Russia and Uzbekistan: Galina Mouratova ambocrusoz@occitania-oc.com
– Ambassador of Occitania in Sakha (Yakutia, in northeastern Siberia): Kyunnei Ivanova ambocsak@occitania-oc.com
– Ambassador of Occitania in Cameroon: Prudence Nlend amboccam@occitania-oc.com
– Ambassador of Occitania in Tamazgha and Niger: Mohamed Sidi amboctamni@occitania-oc.com
Proclaimed today are:
– The officialization of the Nissart Occitan language (for the 13 communes of the Nissart Country), the Alpeniquian Occitan language (for the 83 communes of the Alpenc Country), and the Ligurian language (for the 11 communes of the Ligurian Country).
– The national anthem: Nissa la Bèla by Menica Rondelly (with its 3 verses).
– The local national holiday: September 28, in honor of the Dedition of Nissa to Savoy in 1388.
– The federal national holiday: June 17, in honor of the Val d’Aran, which after 157 years regained its Govern d’Aran in 1991 (an Occitan enclave in the Generalitat of Catalonia where Occitan is a co-official language with great autonomy).
– The palace of the Republic of Nissa: the former palace of the Kings of Sardinia.
– The federalization of the Republic of Nissa to the Federal Occitan Republic.
Elements of the Government’s project for the next five years:
– Organize Council of Ministers meetings in the various communes of the Republic, to collect proposals and grievances from residents to build this republic as best as possible.
– This Government will have the mission of federating the 107 communes (101 under French administration and 6 under Italian administration) that were part of the former County of Nissa in 1860.
– Indeed, these communes can assert their right to choose another destiny, that of an autonomous republic within the European Union. We will go to court to challenge the fraudulent annexation to France.
We also wish that the inhabitants of the communes of Roquebrune and Menton have the option of returning to the Principality of Monaco (Prince Rainier III made the teaching of Monegasque Ligurian compulsory in 1976, but it is not the official language; Occitan (Alpen and Nissart) and Monegasque are scarcely valued there).
– We want a better welcome to be given to foreigners and particularly to nomadic populations.
– For the city of Nissa, we want to set up a local currency that would encourage local production and local trade in the local language.
– Nissa also concerns us for its enormous debt, the concrete paving over agricultural land in the Var plain, the underground tram project, which we would prefer to be at ground level…
We support the municipal management of water, canteens…
– We wish to get closer to our former historical partners: Savoy, Piedmont, and Liguria, while being federated with Occitania.
– To do this, we support the doubling of the Tenda tunnel and consequently strengthening the link between Nissa and Turin.
– We want to promote local production, particularly olive cultivation, as the majority of olive trees (1 million in the republic) are abandoned.
– Our means are symbolic, but we will strive to advance the idea that through emancipation (especially from Paris and Marseille), we can live better.
The Republic of Nissa is prosperous at the coastal level, but less so in the mountains. There is certainly a better territorial management to be established and more solidarity between the communes without one dominating the other, as is the case in the Metropolis.
*Mr. Cristòu Daurore (38 years old) is a professor of Nissart-Occitan language and facilitator at an Asylum Seekers Reception Center (in Ariane). He is also the director of Radio Nissa Pantai and the Occitan Cultural Center País Nissart e Alpenc. Additionally, he is the head of the diocesan committee Pax Christi. He is passionate about Nissart and local history. He is an advocate of organic farming and loves both the mountains and the sea.
Mr. Gérard Raschella (54 years old) is head of an activity center and president of the neighborhood committee “Lou pastroulh de la couòla de Magnan.” He is very liberal, strongly involved in Nice, an amateur collector of vintage vehicles, a former sports paratrooper, a self-sufficient diver, and trained as a pastry chef.
Furthermore, these communes can assert their right to choose another fate, that of an autonomous republic in the midst of the European Union. We will take legal action to challenge the fraudulent annexation to France.
We would also like the residents of the communes of Roquebrune and Menton to have the option of returning to the Principality of Monaco (Prince Rainier III made the teaching of Monegasque Ligurian mandatory in 1976, but it is not the official language, Occitan (Alpen and Nissart) and Monegasque are only slightly valued there).
We would like a better welcome for foreigners and particularly for nomadic populations.
For the city of Nissa, we would like to implement a local currency that would favor local production and proximity trade in the local language.
Nissa also concerns us for its massive debt, the concreting of agricultural lands in the Var plain, the underground tram project, which we would prefer to be on the ground…
But we support the municipal management of water, canteens…
We would like to get closer to our former historic partners: Savoy, Piedmont, and Liguria, while being federated to Occitania.
For this, we are in favor of doubling the Tenda tunnel and consequently strengthening the link with Turin.
We would like to promote local production, particularly olive cultivation, as most of the olive trees (1 million in the republic) are abandoned.
Our means are symbolic, but we will strive to advance the idea that through emancipation (respectively from Paris and Marseille), we can live better.
The Republic of Nissa is prosperous at the seaside level, but less so in the mountains. There is certainly better territorial management to be implemented and more solidarity between the communes without one dominating another, as is done in the Metropolis.