The City of Nice is the guest of honor at the Saint Petersburg Book Fair, which will be held from April 26 to 29, 2012. This invitation is part of the “France-Russia 2012: Languages and Literatures” season that opened on January 25 in Moscow and will conclude in December in Paris.

These authors have been selected by writer Raoul Mille, Municipal Councilor in charge of Literature.
Raoul Mille emphasizes, “Since the 19th century, France in general, and Nice in particular, have maintained close literary and intellectual ties with Russia. Chekhov, Gogol, Marie Bashkirtseff, and many other Russian authors have stayed and written in the Capital of the Riviera. We are honored to be welcomed in Saint Petersburg, and we also have great pleasure in inviting Russia to the Nice Book Festival. It is finally to pay tribute to them. Should we recall that Romain Gary’s mother was Russian?”
To illustrate modern Russian literature, it is in Nice, where the Russian colony was established as early as 1856, that the worthy heirs of Dostoevsky, Tolstoy, Chekhov, Turgenev, and Gogol will bear the colors of Russia as the guest of honor at the Nice Book Festival (June 8, 9, and 10, 2012):
They include Boris Akuninโan internationally celebrated novelistโThe Falcon and the Swallow (Presse de la citรฉ); Nikolai Kononov, Funeral of a Grasshopper (Le Cherche-Midi), Lev Rubinsteinโan immense poetโQuestions of Literature (Actes Sud); Olga Sedakova, Journey to Tartu and Back (Clรฉmence Hiver); Lyudmila Ulitskaya, Our Tsar’s Subjects (Gallimard); Andrei Gelasimov, Rachel (Actes Sud); Dmitry Stakhov, The Retoucher (Actes noirs); and Michel Parfenov, director of the “Russian Letters” collection at Actes Sud and author of The Russian Kitchen (Actes Sud).
Between readings and conferences, Russia will again be evoked with Vladimir Fedorovski and Alexandre Adler, authors of The Novel of the Red Century (Le Rocher), sociologist Marek Halter, author of The Unknown Woman of Birobidzhan (Robert Laffont), or Claude Durand, former publisher, for his book Agent of Solzhenitsyn (Fayard) in which he recounts his adventure as a French publisher of the most illustrious contemporary Russian novelist. Conferences, meetings, and readings will also invite the public to a privileged dialogue allowing everyone to immerse themselves in Russian literature from past and present.


